Сага Смерти: Мгла - Страница 83


К оглавлению

83

— Ты слышишь? Мы ничего не можем сделать, да?

— Ничего, — сказал я, возвращаясь.

— Мы в ловушку попали, оружия нет, и с теми, кто нас окружает, справиться не можем.

— А этот твой артефакт? — спросил я, показывая на необычный контейнер, висящий на ее боку. — Какие у него свойства? Может, он как-то поможет…

— Нет, — резко ответила она. — Я не знаю, какие у неге свойства.

— Так доставай, узнаем.

— Нет! Мне нужно передать его в целости и сохранности.

— Для этого самим надо оставаться в целости и сохранности, — проворчал я, поигрывая цепью, прикованной к шару с шипами. Рыжая, переступив с ноги на ногу, сдула с лица прядь волос. Чего это она так занервничала при упоминании артефакта? Что-то странное с ним связано, тайна какая-то, нутром чую…

— Вообще-то есть еще один способ, — произнес я задумчиво. — Хотя… Нет, на самом деле нет у нас никакого выхода.

— Какой способ?

— Огонь.

— Огонь? При чем тут…

Я взглянул на нее.

— Красавица, если ты в Зоне хочешь выжить, то должна тактике учиться.

— Я и учусь! — огрызнулась она. — Постоянно учусь. Ну так что, наемник?

— Ты называешь меня то наемником, то Алексом. Выбери наконец что-то одно. Мы можем поджечь дом.

— Поджечь? — растерянно повторила она.

— Да. Бюреры сразу разбегутся при виде такого сильного огня. Да и ведьмы не полезут в него. Надо будет ждать на чердаке до последнего, когда уже невозможно дышать станет, а тогда вылезать в люк или в окна. Спрыгивать, факелами махать и прорываться сквозь толпу. Ну и бежать к той насыпи, которую ты в тумане углядела.

— Но они за нами погонятся.

— Конечно.

— По болоту, то есть по своей территории. Где они знают, наверное, каждую травинку. И двигаются быстрее людей, ловчее. Тьфу! Глупый план, наемник. Во-первых, можем сгореть. Во-вторых, нам не пробиться сквозь них, хотя бы и с факелами. В-третьих, даже если не сгорим и пробьемся — они скоро догонят нас и…

— Вот потому-то я и сказал, что на самом деле выхода нет.

Катя стояла возле окна, озаренная тусклым холодным светом, сжимая и разжимая кулаки… И я не выдержал. Так уж на меня женщины действуют, особенно молодые и симпатичные, пусть и злые. Особенно если я их долго не видел, женщин, не общался с ними. Выпустив цепь, я шагнул к ней, обнял, прижал к себе так, что она сдавленно охнула. Рыжая ударила меня по плечу, в спину… а потом тонкие руки обвили мои плечи. Мы замерли, приникнув друг к другу, но не целуясь — просто прижавшись, закрыв глаза, и стояли так долго, пока снаружи не донеслось пронзительное «Квауууааа!», а следом — взволнованное чириканье карликов.

Я отстранил ее, несколько мгновений мы смотрели в глаза друг другу, потом я спросил:

— Что за медальон у тебя на шее?

— Это мне жених подарил, — тихо сказала она.

Я отвернулся, выглянул в окно и выругался.

— Что там? — Она встала рядом, посмотрела и сдавленно выругалась. — Твою мать, что это?!

— Пузырник, — сказал я. — Вот теперь нам конец, красавица.


На островок неторопливо выползала огромная гусеница. Тело, густо поросшее отростками вроде тех, что украшали головы ведьм, состояло из пухлых шаров, сросшихся боками. Они перекатывались, подрагивали, как желе, длинное тулово ходило волнами. Я знал, что под рыхлым брюхом прячутся маленькие белые ножки, хотя видно их не было. Пузырник полз медленно, подминая куцую траву, оставляя сзади дорожку из слизистых комков, которые медленно таяли на воздухе. Таяли и воняли. Вместо глаз — лиловые складки, вместо рта из головы торчат два хобота, толстые и очень длинные отростки. Они были свернуты спиралями в тех местах, где у человека находятся щеки.

Одна ведьма шла впереди пузырника, другая — сзади. Я не смог понять, какая из них недавно покидала островок, мне ластоногие казались одинаковыми. Отступив от окна, я оглядел чердак, соображая, что теперь делать.

— Для чего они его сюда привели? — спросила Катя шепотом.

— Чтобы запузырить нас.

— Чего?

Я схватил факел с пола и вытащил из кармана огниво.

— Думаешь, он боится огня, как и карлики?

— Не знаю. Но надо же что-то делать?

Катя подняла второй факел, но мой уже разгорелся, и я остановил ее.

— Подожди, посмотрим, что это даст.

Ведьмы остановили пузырника в десятке шагов от мастерской. Бюреры суетились, бегали вокруг, чирикая, сталкивались и падали, ползали друг по другу. Одна ведьма засеменила к пузырнику, вторая, наоборот, отошла подальше.

Я размахнулся и швырнул факел.

С гудением он упал на спину ползучего мутанта, подпрыгнул, перевернувшись, и застрял между складками.

Карлики заверещали, рванулись прочь от огня. Пузырник содрогнулся, хоботы его задергались. От факела пошел лиловый дымок, что-то зашипело, как масло на сковороде, и на длинной туше вспух дрожащий пузырь.

Тварь начала неуклюже разворачиваться, пытаясь убраться обратно в топь. Вряд ли ластоногие смогли бы снова выудить оттуда пузырника и заставить приползти к мастерской. Стоящая в стороне ведьма заспешила к нему. Я оглянулся, выискивая, чем бы швырнуть в нее, схватил валявшуюся на полу цепь и стал раскручивать железный шар.

Катя отпрянула, чтобы шипы не зацепили ее. Цепь лязгнула, я всем телом подался вперед. Шар вылетел в окно. Ведьма протянула руку, пытаясь ухватить факел, а тот качался, шипел и плевался искрами на содрогающейся туше пузырника. Длинные пальцы коснулись обгоревшей табуретной ножки — и тут шар врезался в голову ластоногой.

83